INFORMACIÓN AQUÍ

logo
TRADUCCIÓN DE IDIOMAS
Inicio de clases
10 de agosto

PERFIL DEL EGRESADO

  • Dominarás diferentes idiomas con el objetivo de transmitir y traducir de forma precisa documentos escritos y orales de una lengua a otra.
  • Facilitarás la comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas.
  • Serás un profesional altamente competitivo y analítico con excelentes habilidades de comunicación y redacción.
  • Contarás con un dominio teórico y práctico de tu profesión.
  • Dominarás las herramientas de tecnología aplicadas a la traducción e interpretación.
  • Tendrás un amplio nivel cultural, así como la capacidad para trabajar bajo presión.

Testimonios

¿EN QUÉ PUEDESTRABAJAR?

Gracias al desarrollo permanente de las comunicaciones y de la tecnología, las posibilidades de trabajo, en empresas o de manera independiente, cada vez son  mayores para nuestros egresados de la Carrera de Traducción, no sólo en el país sino también en el exterior.

  • Tu propia empresa.
  • Organismos internacionales.
  • Empresas multinacionales.
  • Embajadas y consulados.
  • Organismo No Gubernamentales (nacionales y extranjeros).
  • Estudios de traducción nacionales y del extranjero.
  • Departamentos de comercio exterior.
  • Agencias de turismo.
  • Empresas periodísticas.
  • Empresas de publicidad.
  • Industria.
  • Estudios de subtitulación y doblaje.

ESTRUCTURACURRICULAR

Ciclo 1

CURSOS DE CARRERA

  • Teoría de la Traducción.
  • Sistemas de Memorias de Traducción.
  • Desarrollo Personal.
  • Lengua.

CURSOS DE FORMACIÓN Y GESTIÓN

  • Matemática Aplicada.
  • Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
  • Metodología de la Investigación.
  • Aplicaciones Informáticas.

IDIOMAS

  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

Ciclo 2

CURSOS DE CARRERA

  • Teoría de la Traducción.
  • Sistemas de Memorias de Traducción.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Modalidades de Interpretación.
  • Panorama Cultural Peru.
  • Lengua.

IDIOMAS

  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

Ciclo 3

CURSOS DE CARRERA

  • Interpretación Consecutiva y de Enlace.
  • Terminología.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Fonética en Inglés.
  • Redacción de Textos en inglés.
  • Panorama Cultural Francia.
  • Lengua.

IDIOMAS

  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

Ciclo 4

CURSOS DE CARRERA

  • Interpretación Consecutiva y de Enlace.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Fonética en Francés.
  • Redacción de Textos Francés.
  • Panorama Cultural Brasil.

IDIOMAS

  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

Ciclo 5

CURSOS DE CARREA

  • Traducción Inversa Español/Inglés.
  • Revisión de Textos Portugués.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Redacción de Textos Portugués.
  • Panorama Cultural Reino Unido y EEUU.

CURSOS DE FORMACIÓN Y GESTIÓN

  • Gestión Empresarial.
  • Experiencias Formativas en Situaciones reales de trabajo.

IDIOMAS

  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

Ciclo 6

CURSOS DE CARRERA

  • Traducción Inversa Español/Inglés.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.

CURSOS DE FORMACIÓN Y GESTIÓN

  • Gestión de Proyectos.
  • Experiencias Formativas en Situaciones reales de trabajo.

IDIOMAS

  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

PLANA DOCENTE

TÍTULOS Y CERTIFICACIONES

Certificado en Traducción de Textos
(al completar el primer módulo*)
Certificado en Interpretación
(al completar el segundo módulo*)
Certificado en Redacción y Revisión de Textos
(al completar el tercer módulo*)
(*) Para obtener las certificaciones, el alumno deberá aprobar todos los cursos del módulo
Diploma del Programa de Traducción
(al finalizar la carrera)
A nombre de la Nación
Título LITS
Egresado de Traducción de Idiomas
Título MINEDU
Profesional Técnico en Traducción de Idiomas
Grado MINEDU
Bachiller Técnico en Traducción de Idiomas

SEDES Y HORARIOS

La carrera de Traducción se dicta en nuestras sedes de San Isidro (Santa Cruz). Turno mañana: Lunes a viernes: 8:00 am. a 1:30 pm.
Sábados: 8:00 am. a 2:00 pm.
Turno tarde: Lunes a viernes: 1:30 pm. a 6:30 pm.
Sábados: 8:00 am. a 2:00 pm.
Turno noche: Lunes a viernes: 6:30 pm. a 10:30 pm.
Sábados: 2:00 pm. a 6:00 pm.
(*) Los horarios de estudios mencionados por cada turno corresponden a un RANGO HORARIO. Las clases serán programadas dentro de dichos rangos.

INVERSIÓN

Examen de admisión: S/ 150.00 Mensualidad: S/ 780.00 (5 cuotas mensuales) Matrícula: S/ 275.00 (Pago por ciclo)

PROCESO DE INSCRIPCIÓN

REQUISITOS:

  • Haber concluido estudios secundarios.
  • Aprobar el examen de admisión:
    • Entrevista personal y/o taller vivencial

DOCUMENTACIÓN REQUERIDA:

  • Ficha de inscripción debidamente llenada.
  • Carta de admisión de LITS.
  • Recibo de pago por derecho de matrícula.
  • Original y copia simple de documento de identidad.
  • Partida de nacimiento original.
  • Certificado original de estudios secundarios.
  • Dos (02) fotos tamaño carné a color (con fondo blanco).

cronograma-lits

CRONOGRAMA DE ADMISIÓN

  • icon-calender
    Fecha límite para matrículas 31 de julio
  • icon-calender
    Inicio de clases 10 de agosto
  • icon-matriculas
    Exámenes parciales 5 - 10 de octubre
  • icon-matriculas
    Exámenes finales 7 - 12 de diciembre
  • icon-calender
    Último día de clases 12 de diciembre
  • icon-notas
    Fecha de entrega de notas 18 de diciembre

BECAS

A partir del tercer semestre, los alumnos con promedios ponderados aprobatorios con nota mínima 16 pueden postular a nuestro sistema de becas por rendimiento académico. Bajo dicho esquema el alumno que postula puede acceder a un cuarto de beca, media beca o beca integral. Debe asumir el pago total de matrícula.

Cada inicio de ciclo, el alumno interesado en una beca deberá postular a la misma, bajo las condiciones ya detalladas, a pesar de haber contado con beca el semestre anterior.