INFORMACIÓN AQUÍ

29_05_24_LITS_Variantes de logo LITS (RGB)_V1-02
Estudia Traducción de idiomas

Inicio 12 ago 2024

!Solicita informes hoy!

QUIERO REGISTRARME




¿Por qué estudiar

traducción

de idiomas

en lits?

 

La Carrera de Traducción de Idiomas en LITS ofrece una formación integral y avanzada, preparando a los estudiantes para enfrentar los desafíos del mercado global. Con un enfoque en las últimas tecnologías y herramientas de traducción, nuestros programas incluyen cursos de carrera, formación y gestión, idiomas y desarrollo personal. Aprende inglés, español, francés y portugués en solo 3 años y adquiere habilidades prácticas en aplicaciones informáticas y sistemas de memoria de traducción. Nuestros docentes especializados te brindarán una educación de excelencia, motivándote a alcanzar nuevos retos y a destacarte como un profesional autónomo, ético y creativo en el campo de la traducción e interpretación.

 

¿Por qué estudiar

traducción

de idiomas

en lits?

 

  • Dominarás diferentes idiomas con el objetivo de transmitir y traducir de forma precisa documentos escritos y orales de una lengua a otra.
  • Facilitarás la comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas.
  • Serás un profesional altamente competitivo y analítico con excelentes habilidades de comunicación y redacción.
  • Contarás con un dominio teórico y práctico de tu profesión.
  • Dominarás las herramientas de tecnología aplicadas a la traducción e interpretación.
  • Tendrás un amplio nivel cultural, así como la capacidad para trabajar bajo presión.

¿POR QUÉ ESTUDIAR EN LITS?

El mundo está cada vez más conectado y las fronteras parecen desvanecerse. Hoy, más que nunca, necesitamos una educación con visión global que prepare a los jóvenes mediante la combinación de varios elementos:

  • Carreras bilingües.
  • Capacidades técnicas y soft skills.
  • Una sólida formación lingüística.
  • Un enfoque multicultural.
  • Experiencias formativas en el rubro de estudio.

Esto les permitirá desarrollar sus habilidades para adaptarse a un mundo en constante cambio y les dará las herramientas para conquistarlo.

Con este propósito nace Lima Institute of Technical Studies – LITS. Nuestra propuesta educativa innovadora hereda toda la trayectoria de Eurotrad y sus más de 20 años de experiencia en la formación de especialistas internacionales que han hecho del mundo su lugar de trabajo.

Podrás
trabajar en
distintos rubros
e instituciones como:

Gracias al desarrollo permanente de las comunicaciones y de la tecnología, las posibilidades de trabajo, en empresas o de manera independiente, cada vez son  mayores para nuestros egresados de la Carrera de Traducción, no sólo en el país sino también en el exterior.

  • Tu propia empresa.
  • Organismos internacionales.
  • Empresas multinacionales.
  • Embajadas y consulados.
  • Organismo No Gubernamentales (nacionales y extranjeros).
  • Estudios de traducción nacionales y del extranjero.
  • Departamentos de comercio exterior.
  • Agencias de turismo.
  • Empresas periodísticas.
  • Empresas de publicidad.
  • Industria.
  • Estudios de subtitulación y doblaje.

Malla Curricular

Ciclo 1
  • Teoría de la Traducción.
  • Sistemas de Memorias de Traducción.
  • Desarrollo Personal.
  • Lengua.
  • Matemática Aplicada.
  • Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
  • Metodología de la Investigación.
  • Aplicaciones Informáticas.
  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.
Ciclo 2
  • Teoría de la Traducción.
  • Sistemas de Memorias de Traducción.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Modalidades de Interpretación.
  • Panorama Cultural Peru.
  • Lengua.
  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.
Ciclo 3
  • Interpretación Consecutiva y de Enlace.
  • Terminología.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Fonética en Inglés.
  • Redacción de Textos en inglés.
  • Panorama Cultural Francia.
  • Lengua.
  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.
Ciclo 4
  • Interpretación Consecutiva y de Enlace.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Fonética en Francés.
  • Redacción de Textos Francés.
  • Panorama Cultural Brasil.
  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.
Ciclo 5
  • Traducción Inversa Español/Inglés.
  • Revisión de Textos Portugués.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Redacción de Textos Portugués.
  • Panorama Cultural Reino Unido y EEUU.
  • Gestión Empresarial.
  • Experiencias Formativas en Situaciones reales de trabajo.
  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.
Ciclo 6
  • Traducción Inversa Español/Inglés.
  • Traducción Directa Inglés /Español.
  • Traducción Directa Francés /Español.
  • Gestión de Proyectos.
  • Experiencias Formativas en Situaciones reales de trabajo.
  • Inglés.
  • Francés.
  • Portugués.

Plana Docente

TESTIMONIOS